Александр Коперник

Психоделическая литература. После выпитого Я


Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
Опять понаехали
head
al_kop
«Понаехали» – слово, возникшее во времена кризисов 92-95 годов. Тогда было модно все американское, и слово «понаехали» – яркий пример попытки американизации выражения. Изначально звучало так: «Поехали, на». «На» здесь – сокращение от сокращения «нах», грубого выражения возмущения. Связано это с ростом цен на нефть. Тогда (в 92-95) непонятным образом прыгали цены, и кроме того многие пытались делать под шумок бизнес. Поскольку понятия «бизнес» в русском мировоззрении тогда не было, понимали его по-своему, и выражался он, в основном, в максимальном облапошивании и обдирании клиента. Подобной «работой» занимались и таксисты.
А поскольку шли кризисы, с деньгами туго было у всех, люди интересовались ценой, прежде чем соглашаться ехать на такси. Узнав цену, и при этом понимая, что ехать – надо, они говорили: «А... Поехали, нах». Со временем «нах» сократилось до «на» и переехало внутрь слова. Таково было неправильное русское понимание «американского манера» вставлять матерные слова в выражения (например, «are you motherfucking ready»). Так же к «на» добавился дополнительный оттенок смысла: таксисту сообщалось, что деньги за поездку он получит.
На заре формирования этого слова встречались так же иные его модификации. Например, «побляехали». Но до наших дней не сохранились.
Так что к приезжим в Москву (или другой большой российский город), как ошибочно полагают многие, вышеозначенное слово никакого отношения не имеет. Разве что, как говаривал в свое время Бунин: «Что ни прислуга в Европе – все бывшая русская аристократия; официанты все как один – генералы, извозчики – графы или князья».
Метки: ,

?

Log in

No account? Create an account